Разом із Британською Радою розповідаємо, які бувають помилки під час складання IELTS. Ділимося типовими і не зовсім очевидними аспектами з досвіду підготовки та безпосереднього складання тесту, щоб ти міг/могла завчасно покращити свій бал.
Рецепти успішного складання IELTS і результативної підготовки до мовного тесту часто індивідуальні. Щоб тобі було простіше обрати свій підхід до приручення цього звіра, «Студвей» разом із Британською Радою відібрали ті помилки, які трапляються найчастіше, і ті, які студенти усвідомлюють під час складання тесту або навіть після. Тож ми підготували добірку, чого робити під час підготовки і написання IELTS не варто.
Якщо вибрати найважливішу пораду для того, хто надумав складати екзамен IELTS, це б, без сумніву, була рекомендація не нехтувати підготовкою до самого тесту. Хоч ця порада може здатися банальною, виявляється, не всі усвідомлюють важливість підготовки до специфіки мовного екзамену. Так, не англійською єдиною! Досконале орієнтування в самому тесті, його структурі й підході до кожного з типу завдань – це, мабуть, не менший успіх (або навіть необхідність), ніж досконале володіння англійською.
Часто завдання в IELTS є доволі специфічними, як-от описати стовпчикову діаграму видобутку горючих корисних копалин чи пояснити принцип роботи трансформатора (в IELTS Academic). Погодься, без попередньої практики такі завдання виконати досить складно навіть рідною мовою, не кажучи вже про іноземну. Такі специфічні вправи і проводять межу між тим, хто володіє мовою на базовому рівні, і тим, хто вільно плаває в академічному або робочому дискурсах. Підготовка до екзамену IELTS – це не про вивчення англійської, а радше про вміння правильно подати вже набуті знання і грати за правилами цієї системи, щоб довести свій рівень володіння мовою.
Отже, покладатися суто на свою англійську і загальне розуміння кожної частини тесту буде помилкою. Ти маєш випрацювати систему так, щоб не «застрягати» під час самого екзамену і навіть не задумуватися над тим, що від тебе вимагають. Залиш собі час на вирішення завдання і ти будеш собі вдячним(-ою).
Перш ніж складати тест IELTS, людина зазвичай вже має конкретну ціль і знає бал, який потрібний для її досягнення. Проте такий підхід важливий у підготовці не лише до тесту загалом, а й до конкретних його частин. З аудіюванням і читанням усе зрозуміло: вказавши правильну відповідь, ти отримуєш конкретну кількість балів, а отже, самостійно можеш підраховувати свої бали під час підготовки вдома і знати, який результат від себе очікувати. З письмовою та усною частинами інша ситуація: є вимоги і поради, але студенти нерідко забувають звертатися до конкретики. Але як же ще отримати свій жаданий бал, якщо не знати, чого конкретно від тебе очікують екзаменатори на такий результат?
Отже, пропонуємо зробити такі кроки:
Таким чином, якщо ти розраховуєш отримати 7,0–7,5 за письмову частину IELTS, то маєш чітко розуміти, що викладач «шукатиме» у твоєму тексті, і що відділить тебе від 6,5 і 8,0. Наприклад, у письмовому завданні наявність чіткої та логічної послідовності у структурі есе допоможе отримати бал 7 і вище в одному із чотирьох критеріїв, тоді як за відсутність такої структури екзаменатор поставить 5. Отже, 5 за один із критеріїв може знизити твій загальний бал за Письмо із 7,0 до 6,5. А використання рідкісних слів і сталих виразів, нехай і з деякими неточностями, допоможе підняти бал за Мовлення з 6 до 7.
Такий підхід допоможе, по-перше, уникнути деяких помилок, а по-друге, дасть розуміння, яким чином ти можеш підтягнути свій бал. Знаючи лише рекомендації з підручників для виконування тих чи тих завдань, ти можеш інтуїтивно покращувати виконання, але вимоги дадуть чітке розуміння, які конструкції додати, яку правильну структуру обрати, які слова краще замінити і т. д.
Іншою, здавалося б, очевидною помилкою є незаповнені клітинки у частинах Аудіювання та Читання. Навіть якщо ти гадки не маєш, чи запропоноване твердження є «true», «false» або «not given», імовірність вказати правильну відповідь буде дорівнювати ⅓, що, безперечно, краще ніж гарантована помилка за незаповненої клітинки. Але це стосується не лише тих завдань, щодо яких ти не впевнений(-а).
Безпосередньо на екзамені справи йдуть часто не так, як це було під час підготовки вдома: хтось у залі покашляв під час аудіювання, стрес завадив зосередитись на останньому завданні читання, ти не простежив(-ла) за плином діалогу в Аудіюванні і не можеш знайти відповідної частини тексту. Але з особистого досвіду студентів, які складали IELTS, стратегія вписування найімовірніших, рандомних або навіть вигаданих відповідей працює! Навіть якщо потрібно вписати слова або цілі фрази, і навіть коли студенти були впевнені, що це повний провал і доведеться все перескладати.
Магічним чином наш мозок готовий дивувати, тому варто все-таки постаратися, щоб не дати йому простресувати час, який можна витратити хоча би на вгадування.
У підготовці до мовного тесту IELTS важливо черпати знання від усіх можливих людей і з різноманітних джерел. Передусім трапляється так, що навіть академічні видання для підготовки до IELTS містять або застарілу, або некоректну інформацію про складання письмової чи усної частини. Тут порадимо читати рекомендаії з різних підручників, а особливо з тих, які надають співвласники екзамену IELTS – the British Council, IDP: IELTS Australia and Cambridge Assessment English. Наприклад, на сайті Британської Ради ти знайдеш підручники для складання General i Academic IELTS, практичні поради, а також матеріали та джерела для підготовки до тесту IELTS.. Ба більше, якщо складаєш тест із Британською Радою, отримуєш безплатний доступ до курсу Road to IELTS. Щоб перестрахуватися, бери офіційні джерела за основу і доповнюй цю базу іншими книжками, YouTube-каналами і сайтами.
Це стосується і підготовки за допомогою курсів або приватного репетитора. Безумовно, такий досвід має багато переваг: з тобою працюють професіонали, які дуже добре орієнтуються в тесті і можуть порадити найкращі стратегії, допомагають правильно організувати процес і підготовку, дають оцінку збоку та діляться інсайдерською інформацією. У виборі курсів теж краще покладатися на співвласників IELTS (наприклад, Британська Рада пропонує курси підготовки у класі та онлайн). Але знову ж таки найкращий варіант – це комбінування різних підходів і практик. Доповнюй свої уроки в класі іншими підручниками або відео на YouTube інших викладачів, спробуй знайти відповіді або підходи до вирішення завдання самостійно. По-перше, ти можеш натрапити на підхід, який буде ефективнішим саме тобі; по-друге, пошукавши щось самостійно, зможеш краще запам’ятати матеріал. І по-третє, завжди краще себе не обмежувати.
Важливим аспектом під час написання письмового завдання, особливо його другої частини, є чітке дотримання структури есе. Далеко не всі є красномовними філософами, здатними здивувати екзаменаторів глибиною думки, та й сприйняття твору може бути доволі суб’єктивним. Саме тому в IELTS є критерії для об’єктивної оцінки письма, на які фокусуються екзаменатори, а саме: кількість помилок, граматика, словник, та (останнє, але не менш важливе) структура есе. Хоча зміст нам як студентам здається вагомішим, все-таки без правильної форми не обійтись. «Аgree disagree essay», «direct question essay» чи «opinion essay» – зовсім різні типи есе, які відповідно вимагають різного підходу. Якщо ж цього підходу не знати, сподіваючись лише на висвітлений зміст, ти одразу визначаєш ліміт своєї оцінки.
Ба більше, знання різних типів есе та вміння їх оперативно визначити не просто забезпечує вищий бал, а й економить час протягом написання. Значно простіше спочатку визначити «шаблон» побудови тексту і відповідно до нього структурувати свої думки, аніж в останні хвилини намагатися організувати власний потік думок, щоб донести суть до екзаменатора.
Моральна підготовка також суттєво впливає на результативність під час екзамену. Задля забезпечення прозорості та чесності, процес складання IELTS організовано доволі строго: не можна повертатися під час тесту, на столі не можна залишити жодного зайвого предмету, щоб попити води, потрібно просити наглядачів тобі її подати або ж тримати свою пляшку під стільцем, а у вбиральню йдеш із супроводом. Ба більше, годинник на великому екрані під час письмового завдання навіює відчуття, ніби ти зобов’язаний(-а) вирішити складне рівняння, поки не сплине час, інакше вибухне бомба. Так, створена атмосфера дозволяє на 100 % відчути, що ти «перебуваєш в екзаменаційних умовах» (цитата зі вступного слова на тесті).
До такого процесу потрібно бути готовим(-ою), інакше розгубитися під час виконання одного із завдань стане ще простіше. А це може коштувати тобі кількох дорогоцінних балів чи підсилити і без того нервовий стан.
Уяви, що тобі довелося складати тест зі знання української. Навіть враховуючи те, що ти її носій, навряд чи буде суперпросто скласти екзамен на 9,0, чи не так? Так само і носії англійської мови можуть припускатися помилок навіть у рідній мові. Це нормально, і це варто пам’ятати, адже тобі лише потрібно довести свій рівень, а не намагатися перестрибнути самого(-у) себе.
І головне – усе закінчується, і це закінчиться! Повторюй собі це знову і знову перед IELTS, і буде тобі щастя!
бізнес
Бізнес компаньйон
компаньйон
журнал
гривня
курс
долар
девальвація
економіка
Тернопіль
тернопільські новини
валюта
форекс
інвестор
світовий ринок
каталог
підприємства
магазини
IELTS
тест
поради
складання
Вибрано елементів :
Перетягніть файли сюди, щоб завантажити
або
Максимальний розмір файлу : 50 Мб
Вибрані елементи